![]() |
Цитата:
|
Да нет никаких преимуществ в курении травы.
|
Цитата:
|
О-й...
|
надо было написать "как вы относитесь к растаманам в современном понимании этого слова".
для обывателя растаман - это цветастый волосатый травокур. а в этом мало чего положительного. я ознакомился с историей растафарианства, меня не особо впечатлили речи Тафара, у меня другой бог, но музыка у Марли хорошая. не обязательно курить, чтобы понять что тут к чему. в целом растаманы хорошие люди. дурачки правда в основном :) без обид, просто рабство отменили уже. |
Цитата:
|
Мне кажется - обычные люди.
|
Цитата:
и вообще, всякие народные течения, противоречащие законам (особенно в плане наркотиков) считаю необходимым запретить |
Цитата:
|
Цитата:
|
Да ладно?!? Препарат гашиша и конопли- не наркотические вещества?!?!:D Хм...привыкание..? Не вызывает..? Ну вы ребята, даёте..:D
|
Джа с вами:D
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
я не грабил и не убивал не подумай просто случай был
|
Цитата:
|
мы не простые обкурыши мы чтим религию наших предков я не хочу сказать я офигенный растаман я только начал знакомиться с этим и меня больше устраивает мир во всем мире , чем то что мне предлагает этот мир
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
По себе могу сказать. Это входит в привычку, поверьте. Даже более того. Это входит в образ жизни. |
тьфу ты блин....так бы и сказали, что укурыши...а то растаманы....словьё то какое нашли....:D
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Вы б уж определились - разговор о растаманах в первоначальном значении слова или о растаманах = наркоманах, т.е. в значении, используемом подавляющим большинством на сегодняшний день?
И что это тут за пропаганда травы такая??? Абалдели??? |
Ой ладно, свами без полезно о чём та либо говарить:(
|
Цитата:
|
Ну пока что тут наркоманов обсуждают :)
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Значит каждый первый и второй независимы :)
|
Цитата:
|
Текущее время: 10:23. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot