![]() |
Цитата:
пс: трусы тройного огня D: |
Цитата:
зы: бывал на хранцузских рилмах, там почему-то локации названы так же. переведены квесты и кнопки... тем более под этой мегаубогой руссификацией вдобавок ещё и аддоны валятся и макросы нада переписывать :) /cast Пристутствие Разума /cast Огнешар(ранг13) бугага |
Цитата:
кстати да, англикос знакомый афигел када я ему перевел названия. они их не переводят, они их тупо воспринимают так как есть. зы: кылатка солнечного зайчелопа :eek: омг |
Цитата:
к томуже никто тебя не заставляет на русский клиент переходить |
Цитата:
|
Цитата:
|
а им и не нада постигать, они все воспринимают рефлектрно ибо носители языка. а иначе тогда зачем ныть? не вникайся в русские названия, не постигай их и все...
|
Уважаемые игроки!
Как уже было объявлено, данный этап тестирования имеет исключительно технический характер. С момента создания версии 2.4.2 прошло уже более двух месяцев. Все это время отдел локализации и тестирования компании Blizzard ведет интенсивную работу над ресурсами игры. Перед началом второго этапа, бета-теста локализации, большинство текстов и часть карт будут обновлены. На данный момент в перевод игры уже внесено около 100 000 улучшений и исправлений, которые войдут в версию 2.4.3. Вот что ожидает вас в версии 2.4.3, с которой мы начнем бета-тестирование локализации игры: 1. В русскоязычной локализации World of Warcraft вас ждет нечто совершенно необычное. Во-первых, специально для русской версии компания Blizzard разработала систему склонения имен игроков и питомцев. Во-вторых, к версии 2.4.3 команда локализации провела колоссальную работу по склонению всех 16 000 названий монстров и NPC в пяти падежах. Благодаря этим нововведениям тексты журнала боя, сообщения об эмоциях и о взаимодействии игроков удалось передать на естественном русском языке. На данный момент вы можете оценить все достоинства системы склонения в стартовой зоне эльфов крови, Острове Солнечного Скитальца. Падежные формы имен монстров и NPC в других зонах будут добавлены с началом второго этапа тестирования. Пока что они (порой довольно забавно) склоняются автоматически. 2. В новой версии будет представлен финальный вариант озвучки игры. Тем не менее большая часть звуковых файлов останется без изменений, и вы можете оценить ее уже в альфа-версии. 3. В версии 2.4.3 переработано две трети географических названий и около 80% названий монстров и NPC. 4. В будущей версии значительно доработан перевод интерфейса и журнала боя. 5. Названия рас и классов в текстах заданий будут отображаться с маленькой буквы, как и положено. Данная проблема являлась одной из серьезных задач локализации, и ее решение представлено в версии 2.4.3. 6. В версии 2.4.3 географические названия в игровых тестах согласованы с названиями, указанными на картах. 7. Числовые значения в описаниях заклинаний в версии 2.4.3 приведены в соответствие с оригинальными, формулировки большинства заклинаний доработаны. Выход русскоязычной версии 2.4.3 произойдет в ближайшее время одновременно с обновлением английской версии. |
=)))
|
Цитата:
|
Текущее время: 13:27. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot