Форум Gatchina OnLine

Форум Gatchina OnLine (https://forumgol.ru/index.php)
-   Fight Club (https://forumgol.ru/forumdisplay.php?f=15)
-   -   Внедрилово (https://forumgol.ru/showthread.php?t=5679)

TNT 26.06.2007 21:28

Внедрилово
 
В последние несколько лет появилась такая тенденция...засовывания (других слов уж, простите, не могу подобрать) в русский язык слов, которым там быть, вообще говоря, не положено. А именно - слов английского(американского) происхождения, произносимых корявым славянским акцентом. И слова эти запихнуты коряво. Есть ведь много примеров, вроде "дизайнер" или "мотор", которые нормально звучат по-русски, потому как "импортированы" с умом.

Думаю, таблетки пролонгированного действия уже всем давно известны - их упоминал даже Задорнов. Но вот больше всего меня бесит словцо "креатив". Ну, знаете, "креативный директор" или вообще фразы, вроде "заняться креативом". С одной стороны - звучит прикольно, по-заморски, так сказать. С другой - слова "творить" или "создавать", "разрабатывать" и куча других синонимов - куда лаконичнее и правильнее, нежели "креативить".

Я сейчас не вспомню еще столь ярких примеров, они уже не так бросаются в глаза, как предыдущий, но их много.
Скажу сразу, мне эта тенденция противна, не люблю креативщиков, люблю разработчиков, творцов.

Ну а вопрос, собственно, состоит так: а как вы относитесь к такого рода "моднявому импорту"?

И если не сложно, подскажите, как это явление зовется научно?

ΛLIEN 26.06.2007 21:32

Одно дело, если есть русские аналоги, которые почему-то забывают, что меня огорчает. И другое, когда этих аналогов нет - почему нет?

TNT 26.06.2007 21:36

Я имею в виду случай, когда их есть, причем больше, чем в другом языке.
Кстати, я слабо представляю ситуацию (кроме науки), в которой в русском языке не было бы слова, адекватно переводящего английское по вполне понятным причинам.

Kostyan 26.06.2007 21:37

"Велик и могуч русский язык". Ну вот к какому нетехническому заимствованному иностранному слову нельзя подобрать русский синоним?

TNT 26.06.2007 21:40

В ней нет отношения к теме, совершенно. Я не против языка, я против дур дома, что творится уже далеко не только на устах рядовых граждан, а в СМИ (даже в моем любимом Авто Ревю!) и выше.

Oktober 26.06.2007 21:43

Цитата:

Сообщение от лю... (Сообщение 236635)
А как не относись - естественный процесс...

+1
А ещё, чтобы отличать один "лук" от другого "лука". Ибо при вроде одинаковом посыле - творить - рекламщик именно "креативит", а художник, пишущий картину, "творит". Одно сиюминутно, другое - вечно (ну, если художник хороший :)).

Lesha 26.06.2007 21:54

С одной стороны, тем же словом "креатив" мы как-бы укорачиваем фразу "красивое/интересное изобретение" или что-то в этом роде. Тут мы упрощаем.
А вот "пролонгированное" - это конечно финишь. Слово "длительное" как-то привычней, короче и понятней. Сам долго не мог понять, что это слово значит, только потом, вчитавшись и поняв, что это от слова "long" происходит.

И вообще, креатив делает звуковухи.

TNT 26.06.2007 21:54

Насчет естесственного процесса - естессвенно, это когда аналогов нет. Когда есть - понтаж или сродни ему. ИМХО, правда.

Дальше...
Ну, рекламщик - делает рекламу - тоже творит, но не шедевры (кроме отдельных случаев :) ) - тут я согласен.

Как говорит википедия:
Креатив (от англ. creativity — творчество) — результат творческого труда.

Креативность — творческие способности индивида, характеризующиеся готовностью к порождению принципиально новых необычных идей, отклоняющихся от традиционных или принятых схем мышления и входящие в структуру одаренности в качестве независимого фактора, а так же способность решать проблемы, возникающие внутри статичных систем.

Вполне заменю слово Креатив результатом, а креативность чуть подлиннее - способность нестандартно мыслить. А еще проще - гениальность (Гениа́льность — предельно допустимая демонстрация творческого потенциала человеческого мозга и организма - по мнению вики - верх "креатива", так сказать).

Но это все одно только слово - на нем не стоит циклиться :) Те же таблетки - они не пролонгированного, а продленного срока действия.
Абстрагируйтесь уровнем выше :)

STem 26.06.2007 21:54

Цитата:

Сообщение от TNT (Сообщение 236646)
что творится уже далеко не только на устах рядовых граждан, а в СМИ

происходит наоборот - сперва СМИ, потом рядовые граждане.

Oktober 26.06.2007 21:58

"Пролонгировать" - это банковский термин. Сугубо професииональный. И хорошо, что звучит не бытовО.

TNT 26.06.2007 21:59

Не, черт с ним, где ляпнули первыми...одно дело, когда это касается отдельной группы лиц - ну одеваются эмо через ****, ну падонки тоже выражаются, мягко говоря, не литературно... Но я не видел должности "Директор медведной фабреги". Примерно про это я...

Yago De Malina 26.06.2007 22:08

не нравятся слова фьюжн и менеджер (продавец или управляющий)...
хотя много слов просто необходимы, например браузер и громадное количество пк-терминов.
Вообще мне все равно на это, детей вокруг жалко, будут безграмотными с нынешним увяданием русского языка...

TNT 26.06.2007 22:14

Насчет браузера - не согласен, тех. термин как-никак. Я, пожалуй, не найду нормального короткого толкования этого термина, чтобы можно было в инструкции писать. Да и разрабатывали не у нас...молодое слово то совсем.

monax 26.06.2007 22:16

Цитата:

Сообщение от TNT (Сообщение 236657)
Не, черт с ним, где ляпнули первыми...одно дело, когда это касается отдельной группы лиц - ну одеваются эмо через ****, ну падонки тоже выражаются, мягко говоря, не литературно... Но я не видел должности "Директор медведной фабреги". Примерно про это я...

не начинай все в кучу валить, последнее эт уже сленг и сокращения для чатов и людей близких(очень) к компу, просто в разных сферах деятельности появляются свои сленги: продлить ты можешь больн.лист и т.д. а для банкиров это пролонгировать, так же и другие термины народ с работы тащит в массы, те не всегда понимая смысла начинают их использовать(чтобы не оставать от жизни), а с журналюгами вообще все просто, они интервью берут у профессионалов своего дела, которые в свою очередь частенько общаются с коллегами-иностранцами ну и т.д.

Dart 26.06.2007 22:24

А чё, меня радуют всякие новые и прикольные слова. Всё новое это клёва:)

Oktober 26.06.2007 22:25

Это к этой теме?
http://forum.gatchina.ru/attachment....3&d=1182885423
:D :D :D

TNT 26.06.2007 22:27

Цитата:

Сообщение от monax (Сообщение 236684)
не начинай все в кучу валить, последнее эт уже сленг и сокращения для чатов и людей близких(очень) к компу, просто в разных сферах деятельности появляются свои сленги: продлить ты можешь больн.лист и т.д. а для банкиров это пролонгировать, так же и другие термины народ с работы тащит в массы, те не всегда понимая смысла начинают их использовать(чтобы не оставать от жизни), а с журналюгами вообще все просто, они интервью берут у профессионалов своего дела, которые в свою очередь частенько общаются с коллегами-иностранцами ну и т.д.

Еще раз: я не имею в виду термины.
Кстати, рецепт на таблетках пишут не банкиры, а читают вообще рядовые граждане...пойди, объясни моему дедушке, почему пролонгировать?
И еду я готовлю, а не компилирую (хотя последнее слово очень даже подходит). И шпоры пишу, а не буфферизую. И навожу порядок, а не дефрагментирую шмотки :)
Oktober, утрируешь ;)

monax 26.06.2007 22:30

Цитата:

Сообщение от TNT (Сообщение 236693)
Еще раз: я не имею в виду термины.
Кстати, рецепт на таблетках пишут не банкиры, а читают вообще рядовые граждане...пойди, объясни моему дедушке, почему пролонгировать?

блин виноват тогда, рецептов не читаю, врач мне пишет что когда принимать, наверное он то знает что рецепт не всегда доступен для понимания, а с дедом не знаю как быть :)

TNT 26.06.2007 22:45

Да нет, врачи как раз чаще всего понимают про клиентуру и объясняют, если что - а на таблетках пишут пролонгировано...я то своим родственникам объясню, а если некому? Фиг знает, что писано...писали б сразу на латыни.
Но это все же другое.

STem 26.06.2007 23:01

Цитата:

Сообщение от TNT (Сообщение 236682)
Насчет браузера - не согласен, тех. термин как-никак. Я, пожалуй, не найду нормального короткого толкования этого термина, чтобы можно было в инструкции писать.

вообще-то по-русски он называется "обозреватель" или "программа просмотра интернет страниц".

Kostyan 26.06.2007 23:13

интернет тоже заимствованное слово:) Заменить на "сеть".

STem 26.06.2007 23:22

Цитата:

Сообщение от Kostyan (Сообщение 236742)
интернет тоже заимствованное слово:) Заменить на "сеть".

сеть - это net, а интернет - это уже как раз-таки термин.

TNT 26.06.2007 23:22

Но эти термины не смотрятся дебильно от чего то :)

Kostyan 26.06.2007 23:25

Цитата:

Сообщение от STem (Сообщение 236744)
сеть - это net, а интернет - это уже как раз-таки термин.

я имел ввиду, что в простонародии Интернет "Сетью" называют.

evromovich 26.06.2007 23:28

народ че вы паритесь по какойта фигне какая нах разница наши слова не наши

Kostyan 26.06.2007 23:47

За державу обидно:)

Insya 27.06.2007 08:35

хех, ну в даете, а ничего, что энное количество слов, которые вы используете и считаете русскими, родными когда-то ооочень давно были заимствованы из других язков, вам же не режет слух слово парашют? :)

Electro_nick 27.06.2007 08:57

это происходит во всех языках, они эволюционируют. Английский в Америке уже не существует в чистом виде, он уже давно признан как "Американский Английский". А что поделать с естественным процессом? Да ничего. Все слова поначалу неприятны, а ещё вспомните как несколько лет назад было непрестижно говорить на русском, вся знать говорила по-французки.
Чуть ли не половина лексикона состоит из переродившихся, заимствованных слов. Вы говорите так, как будто происходит что-то ужасное. Так везде и всюду, если страна не изолирована.
имхо.

u2f 27.06.2007 08:58

а мне лично, глубоко наср****ть на то, какими словами кто чего называет..
пусть это будет продавец, торгаш, менеджер, тарговец или манагер..

вы не имеете права никому навязывать то, как говорить правильно и как говорить нельзя.. вы можете следовать собственным правилам самостоятельно, но нельзя утверждать, что все остальные люди твари и быдло, только потому что они используют слово креатив =)

monax 27.06.2007 19:02

Цитата:

Сообщение от u2f (Сообщение 236816)
вы не имеете права никому навязывать то, как говорить правильно и как говорить нельзя.. вы можете следовать собственным правилам самостоятельно, но нельзя утверждать, что все остальные люди твари и быдло, только потому что они используют слово креатив =)

а ели не слово "креатив", а чисто по фене ботает, тоже не быдло ?

Oktober 27.06.2007 19:04

Цитата:

Сообщение от monax (Сообщение 236993)
а ели не слово "креатив", а чисто по фене ботает, тоже не быдло ?

Речь идёт о терминологии, а не о "ботать по фене".

monax 27.06.2007 19:10

Цитата:

Сообщение от Oktober (Сообщение 236996)
Речь идёт о терминологии, а не о "ботать по фене".

и я про тоже, причем здесь быдло товарища спрашиваю, боремся за чистоту рус.яз., чтобы русские люди по-русски говорили, а не терминологией

BoolDozZzer 27.06.2007 22:59

а вам то не поф откуда слова беруться...главное что бы красиво

TNT 27.06.2007 23:33

Снова: терминология - это одно. Загаживание русского языка - другое. Черт с ним, с креативом...сдался он вам. Есть словечки помощнее. Например? А как вам работник в сфере клининговых услуг? Не проще ли сказать: уборщик. Само слово "клининговых" построено к чертовой матери через задницу (извините уж). Корень, окончание - английские, потом русский суффикс и, на всякий случай, еще одно окончание.
А ресепшеном называть проходную? Может еще в армии КПП ресепшеном назвать?
А термины они и в африке термины...парашют есть парашют, мотор есть мотор...мода тоже модой, но французский с русским, как бы ни был первый популярен, никогда не путали столь по-дурацки.

monax 27.06.2007 23:52

да забей, не заморачивайся :)

ДиБаб :) 27.06.2007 23:56

шопинг... что-то в рифму хочется сказать :)

Fidel 27.06.2007 23:59

А вот меня бесят словечки типа : АФФТАР,ЖЖЁТ,опять же КРЕАТИФФ :mad: и тому подобная лабуда.:mad: А особенно бесят люди которые так постоянно разговаривают.

TNT 28.06.2007 00:00

да, шопинг-попинг тоже дурацкое слово, хотя хотя бы правильное. Но оно не сюда - в принципе, сойдет за модную тенденцию внедрения английского (этого я не против, как уже сказал - чистоте русского языка этоне мешает).
Насчет аффтаров - согласен, оскомину уже набило.

Doooh 28.06.2007 01:01

Цитата:

Сообщение от TNT (Сообщение 236633)
не люблю креативщиков, люблю разработчиков, творцов

Слова разные, смысл тоже. Все имеют свою область применения. Каждый пользуется теми словами, смысл которых наиболее близок к его мысли.
Клининговые услуги - это дебилизм, согласен. Ресепшн - приёмная, тоже равноправные слова абсолютно, ибо означают одно и тоже помещение. НО почему-то при слове приёмная взору предстают жёлто-синие ободранные крашеные стены и обсыпающийся потолок, а вот ресепшн вызывает чувство, что тебя там уважают и ценят, поэтому не допустят, чтоб тебе было неуютно. С клинингом та же история - даже внешне сии мастера выглядят по-разному. И как тут быть? Разобраться в себе и выпить успокоительное, если не хватает мозгов, как научиться спокойно относиться к окружающему миру.

TNT 28.06.2007 02:15

Возможно, ты и прав, но лучше бы выбирать другие пути забыть о мрачном прошлом...не очень хочу в будущем разговаривать на такой вот смеси англо-русского языка. От чего-то мне неприятно...


Текущее время: 18:51. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot